F. Nietzsche - Böyle Buyurdu Zerdüşt
23 Ağustos 2012 Perşembe
"Hepimiz heba oluyoruz"
Chuck Palahniuk
27 Temmuz 2012 Cuma
hangisi
kadın mı öptü tanımsızlığı
adam mı emdi anlamsız
kadın mı aktı lav gibi
adam mı kurcaladı yanardağı
kadın mı nakışladı ormanı
adam mı düşürdü son yaprağını
kadın mı taşıdı kıvılcımı
adam mı göverdi sil baştan
kadın mı koktu durmadan
adam mı suladı gül ağacını
kadın mı açtı kuyularını
adam mı zorladı çıkrıkları
kadın mı törpüledi geceyi
adam mı kesti korkudan
kadın mı sürdürdü ağlamayı
adam mı kadının içinden
Aziz Kemal Hızıroğlu
Fotoğraf : Ara Güler
25 Temmuz 2012 Çarşamba
Çakıl
Bir kuş gelir yüreğimin ucuna konar
Bir gelincik açılır ansızın
Bir gelincik sinsi sinsi kanar
Seni düşünürken
Bir erik ağacı tepeden tırnağa donanır
Deliler gibi dönmeğe başlar
Döndükçe yumak yumak çözülür
Çözüldükçe ufalır küçülür
Çekirdeği henüz süt bağlamış
Masmavi bir erik kesilir ağzımda
Dokundukça yanar dudaklarım
Seni düşünürken
Bir çakıl taşı ısınır içimde.
Bedri Rahmi Eyüboğlu
10 Temmuz 2012 Salı
20 Haziran 2012 Çarşamba
6 Haziran 2012 Çarşamba
Dost
Öyle yorgunum ki hiç sorma
Sen halimden anlarsın
Sabahlara kadar oturup konuşalım
Kimse duymasın
Mavi bir gökyüzümüz olsun
Kanatlarımız dokunarak uçalım
İşte yalnız sen varsın
Öyle halsizim ki hiç sorma
Anlarsın.
1 Haziran 2012 Cuma
Deli Kızın Aşk Şarkısı
Açarım gözkapaklarımı ve doğar herşey yeniden.
(Sanıyorum kafamdan uydurdum seni.)
Yıldızlar vals yaparlar, kırmızı ve mavi,
Ve keyfi bir siyahlık dörtnal peşinden:
Bütün dünya ölüme düşer kapattığımda gözlerimi.
Düşledim büyüyle beni yatağa çektiğini
Ve çılgınca öptüğünü, delice şarkı söylediğini.
(Sanıyorum kafamdan uydurdum seni.)
Devrilir gökten Tanrı, solar cehennem ateşleri:
Melek ve Şeytan’ın adamları çeker giderken:
Bütün dünya ölüme düşer kapattığımda gözlerimi.
Hayal ettim söylediğin yoldan döneceğini,
Fakat yaşlandım, artık unuttum ismini.
(Sanıyorum kafamdan uydurdum seni.)
Bir fırtına kuşunu sevmeliydim seveceğime seni;
Hiç değilse baharda göğü şenlendirir gelirdi.
Bütün dünya ölüme düşer kapattığımda gözlerimi.
(Sanıyorum kafamdan uydurdum seni.)
Sylvia Plath (1932-1963, ABD)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy