Langston Hughes etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Langston Hughes etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

22 Şubat 2024 Perşembe

Elveda

Elveda
Şarkıdaki gibi
ve senin gidişindeki
ama sanki
bilmediğim bir dil gibi usumda
kördüm belki
göremedim
ve bilemedim
giderken veda ettiğini,
elveda.

Langston Hughes
Çeviri: Ergin Koparan


Düş Çeşitlemesi

Kollarım uzaklara savrulmakta
Güneşin bir yerinde,
Dansederek dönmekte
O akgüne erişinceye kadar.
Derken serin akşamın rahatlığı
Uzun bir ağaç altında
Yavaşça gelirken gece,
Karanlık bana benzer-
Benim düşümdür o!

Kollarım uzaklara savrulmakta
Güneşin çehresinde,
Danseder! Döner! Döner!
Yüklüğüne erişinceye kadar.
Solgun akşamın rahatlığı...
Uzun, ince bir ağaç...
Şefkatle gelen gece
Siyah! bana benzemekte.

Langston Hughes
Çeviri: İlhan Özdemirci


21 Şubat 2024 Çarşamba

Zenciyim Ben

Zenciyim ben
Gece gibi
Afrika’nın derinlikleri gibi kara.

Köleydim her zaman
Saray basamaklarını temizledim eski Roma’da
Washington’da ayakkabı boyamaktayım şimdi.

Emekçiydim her zaman
Mısır'da piramitleri kuran benim
Benim, harcını karan gökdelenlerin.
Türkücüydüm her zaman
Afrika’dan Missuri’ye kadar yaydım türkülerimi
Çınlar kederli ezgisi onların her yerde
O tamtam ritmi.

Kurbandım her zaman
Kongo’da kırbaçla dövdüler beni
Ve şimdi linç edilmekteyim Teksas’ta.

Zenciyim ben
Gece gibi
Afrika’nın derinlikleri gibi kara.

Langston Hughes

Çeviren: Ataol Behramoğlu




İzleyiciler